Hi, !
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
   双语新闻   |     娱乐   |   社会   |   时政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校园   |   生活   |   体育   |   经济   |   职场   |   其他

Global warming "could make us shorter"

科学家:全球变暖将使人类变矮

中文 英文 双语 2012-03-02    来源:China Daily      阅读数:168912
字号 [] [] [] 打印

导读:科学家警告说,全球变暖可能会使人类变矮??蒲Ъ倚埔丫业街ぞ荩航?000万年前全球变暖就曾让世界上最早的马个头变小。
放大这张图片
全球变暖
Internet

科学家警告说,全球变暖可能会使人类变矮。

Global warming could make humans shorter, warn scientists who claim to have found evidence that it caused the world’s first horses to shrunk nearly 50 million years ago.
科学家警告说,全球变暖可能会使人类变矮??蒲Ъ倚埔丫业街ぞ荩航?000万年前全球变暖就曾让世界上最早的马个头变小。

In fact, a team from the universities of Florida and Nebraska says it has found a link between the Earth heating up and the size of mammals -- horses, in this case, the last time the world heated up.
事实上,来自佛罗里达州和内布拉斯加州的大学的一支研究团队称,他们已经找到地球变暖和哺乳动物个头之间的联系。这一案例中马变矮的现象是上一次全球变暖时发生的。

The scientists used fossils to follow the evolution of horses from their earliest appearance 56 million years ago.
科学家用化石来追溯马从5600万年前诞生至今的进化历程。

As temperatures went up their size went down, and vice versa; at one point they were as small as a house cat, said Dr Jonathan Bloch, curator of the Florida Museum of Natural History, was quoted by the "Daily Mail" as saying.
随着气温的上升,马的个头变小,反之马的个头就变大?!睹咳沼时ā吩鹇蘩锎镒匀焕凡┪锕莨莩で悄缮?布洛赫博士的话说,它们曾一度像家猫那么小。

The scientists say that the current warming could have the same effect on mammals -- and could even make humans smaller.
科学家称,当前的全球变暖可能也会对哺乳动物产生同样的影响,甚至可能会让人类的个子也变小。

"Horses started out small, about the size of a small dog like a miniature schnauzer. What’s surprising is that after they first appeared, they then became even smaller and then dramatically increased in size, and that exactly corresponds to the global warming event, followed by cooling.
布洛赫博士在《科学》杂志中写道:“马最初的个头很小,和一只小狗的个头差不多,大约也就像一只迷你型雪纳瑞犬那么大。令人惊讶的是,在马诞生后过了一段时间,它们的个子变得更小,之后个头又显著变大,而这些变化与全球变暖和变冷正好是相对应的。

"It had been known that mammals were small during that time and that it was warm, but we hadn’t understood that temperature specifically was driving the evolution of body size," Dr Bloch said in the "Science" journal.
“我们已经知道哺乳动物在那个时期个头较小,而那个时期气候也较暖,但我们还未意识到正是温度驱动着身体大小的进化?!?/span>

21英语网站版权说明  (Translator & Editor: 21英语 Aaron)





 


 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.tomboytara.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
大发快3分分彩全天时时计划表在线