Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
令人喷饭!英女王和新首相见个面,炸出一堆吃瓜网友!
来源:21英语网    日期: 2019-07-30

(图片来源:《每日邮报》网站)

英国首相鲍里斯·约翰逊新官上任,就已牢牢“控制”了流量,隔三岔五冲上热搜头条。但是你能想到,他还能把英国女王也拉上吗?

据英国《每日邮报》报道,鲍里斯刚当上首相没几分钟,就爆料了他首次跟女王秘密会晤的 内容细节!

Boris Johnson reportedly blurted out details of his first private meeting with the British Queen within minutes of becoming British Prime Minister.

据说,作为首相的他第一次走进唐宁街10号,然后大声地告诉工作人员,女王说:我实在搞不懂,为什么大家都想当首相!

He is said to have loudly told Downing Street staff the monarch said 'I don't know why anyone would want the job' during official audience, as he entered No 10 for the first time.



对此,《每日邮报》温馨提示:

透露国家首脑的秘密会谈内容,是违反英国王室规定的。

Revealing private discussions with the head of state is a major breach of royal protocol.

当然,工作人员反应很快,当时就提醒他可别这么大声!

Mr Johnson was warned not to speak so loudly by staff in Downing Street after noisily making the revelation.        

欧洲新闻网记者确定了这一消息:


网友们乐了,这句话听上去似乎也……有那么点道理!高亮回答简直是会心一击:

“难道有人会否认女王这次说得很对吗?”



“好吧,女王陛下是对的,而鲍里斯几乎泄露了国家机密”



除此之外,还有人发现问题,为啥跟首相见面,女王还要提这个包包?这可是在她家里呀~网友笑称,感觉就像是见了鲍里斯然后要匆匆出门一样!



拿个包还大有文章?是的,《每日邮报》旁征博引了一番:

根据英国王室历史学者Hugo Vickers的说法,女王用包包向工作人员传递信号,告诉他们自己何时准备结束谈话。

According to royal historian Hugo Vickers, the monarch uses her bag to send secret signals to her staff to indicate when she's ready to move on from a conversation.

Vickers曾对《人物》杂志表示,比如女王把包包从一只手上转移到另一只手上,意思是她准备结束这段聊天;而当她把包包放在桌上时,就暗示她准备离开了。

He told People magazine that shifting her bag from one hand to the other is an indication the royal is ready to end a chat, and it's been said the Queen will place her bag on a table at events to signal that she's ready to leave.



此外,当女王开始小心转动手上的婚戒时,就意味着她强调想尽快结束谈话。

A third secret signal is a discreet twist of her wedding ring, which the Queen uses to emphasise that she'd like to be moved on from a conversation quickly.

值得注意的是,网友发现,无论是卡梅伦还是特蕾莎·梅,初为首相面见女王时,女王都带着个包包:



当然,女王会见鲍里斯时到底想的啥,只有她自己知道。不过,这已然无法阻挡网友们的想象力:万一的万一,当时女王说不想让鲍里斯当首相呢……那可太刺激了。



不过,正如《今日美国》报道所言,这几十年来女王是见得多了,这么多首相走马灯似的,哪个不要到她面前来握个手呢?

在她67年的女王生涯中,伊丽莎白二世重复着古雅却又至关重要的王室礼仪,把上一位英国首相的权力移交给下一位继任者,而这已经是第13次了。

For the 13th time in her 67-year reign, Queen Elizabeth II participated in the quaint-but-crucial royal ritual of the transfer of power from one U.K. prime minister to the next.

鲍里斯是第14位,要知道女王在1952年继承王位时,彼时的英国首相还是丘吉尔。

Boris is the 14th prime minister of the queen's reign; Winston Churchill was already in office when the queen came to the throne in 1952.

所以,不知道鲍里斯这次能坚持多长时间了……



综合来源:观察者网,Daily Mail,USA Today

标签:时政




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.tomboytara.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
大发快3分分彩全天时时计划表在线